Wojciech Juzyszyn Efemerofit
Gustaw Rajmus Królestwa
Karol Samsel Autodafe 8
Wojciech Juzyszyn Efemerofit
Gustaw Rajmus Królestwa
Karol Samsel Autodafe 8
Anna Andrusyszyn Pytania do artystów malarzy
Edward Balcerzan Domysły
Henryk Bereza Epistoły 2
Roman Ciepliński Nogami do góry
Janusz Drzewucki Chwile pewności. Teksty o prozie 3
Anna Frajlich Odrastamy od drzewa
Adrian Gleń I
Guillevic Mieszkańcy światła
Gabriel Leonard Kamiński Wrocławska Abrakadabra
Wojciech Ligęza Drugi nurt. O poetach polskiej dwudziestowiecznej emigracji
Zdzisław Lipiński Krople
Krzysztof Maciejewski Dwadzieścia jeden
Tomasz Majzel Części
Joanna Matlachowska-Pala W chmurach światła
Piotr Michałowski Urbs ex nihilo. Raport z porzuconego miasta
Anna Maria Mickiewicz Listy z Londynu
Karol Samsel Autodafe 7
Henryk Waniek Notatnik i modlitewnik drogowy III
Marek Warchoł Bezdzień
Andrzej Wojciechowski Zdychota. Wiersze wybrane
OSTROWSKI STANISŁAW M. Przede wszystkim zaskoczyły mnie wiersze szczecińskie („5 Lipca w Szczecinie”, „Aleja Wojska Polskiego w Szczecinie”), toteż skoncentrujmy się na utworze („Repatriant przybywający do Szczecina”), który mieści się w tychże realiach:
Drzewa – obłok kwitnący –
Płyną ku burcie statku;
Drogę tułaczą kończy
O ląd oparta kładka.
Czyta polskie napisy,
Drzewom dziwnym się dziwi –
Oczy jak lufy Wisów
W końcu uśmiech roztkliwi.
A gdy balon księżyca
Wzejdzie nad punktem PURu –
Będzie myślał o jednym:
Że już kocha te mury.
Zechcę zignorować część wierszy Stanisława Ostrowskiego („Pozdrowienie poety dla brygad SP budujących Nową Hutę” i „Traktorzystkę”), choć podczas lektury zastanawiam się, czy ETD umiałby pierdyknąć tekst głęboko socrealistyczny. Prawdopodobnie ETD pierdyknąłby tekst zdecydowanie neobarokowy, bo w tym kierunku poszły jego uzdolnienia.
Stanisław Ostrowski: „Tłumaczę słowo pokój”. Spółdzielnia Wydawniczo-Oświatowa „Czytelnik”, (Warszawa) 1951, s. 41
[30 V 2017]
© Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki